1.
주차하기 힘들었어요?
Did you have trouble parking?
2.
왜요? - 너무 멀리 주차했다 싶어서요
Pardon? - It's just such a long way to your car.
3.
사실 제 차는 우리 집 앞에 있어요. 파티에는 누가 데려다 줬고요
Yeah Well, my car's actually parked outside my house. I got a lift to the party
•
get a lift : 얻어 타다
4.
좋네요, 아주 좋아요
That's good. That's perfect
5.
여기에요
And here we are
•
Here you are (in possession of something) = 여기 있어요(물건 건네며)
•
Here we are (in someplace).= 다 왔어(어떤 장소에 도착할 때)
6.
완전히 맞는 말이네요
It makes ( perfect ) sense
•
make sense : 의미가 통하다
•
It makes sense : 맞는 말입니다. 확실히
7.
아주 논리적이에요
It's very logical
8.
방에 들어가서 새 잠옷을 입을 거에요
I'm gonna go into the bedroom and put on my new pajamas.
9.
당신은 1분 후에 들어와서 잠옷을 벗기면 돼요. 원한다면..
And then in a minute you can / come in and take them off. If you want to.
•
in a minute : 즉각, 당장
10.
=================================================
11.
앞에서 여는 거라고요
It opens from the front
12.
다음번엔 훨씬 좋을 거에요
I'm sure it'll be better next time
13.
제법 좋았던 거 같은데요
I thought it was pretty lovely
14.
맞아요 정말 제법 좋았어요
Right, no, it was really lovely
15.
잠깐 기다려 줄래요?
In fact, can you just give me one minute?
16.
브라에 대해 잘 아시네요
You really know your bras
17.
그런 셈이죠
I like to think so
18.
정말 좋았어요, 첫 번쨰는 엉망인 사람들도 많던데
Well done. Some people make a real mess of it the first time
•
make a real mess : 엉망으로 만들다
19.
잠깐만 기다려 줄래요?
Could you give me one second?
20.
기다릴 수가 없었어요
I couldn't wait
21.
세상에
My goodness!
•
My goodness : 뭣,저런,이를 어째!
22.
=====================================
23.
내 평생 제일 멋진 밤이에요. 이제 내 평생 최고의 잠을 잘 수 있을 거 같아요
Best night of my entire life. And now I've got a suspicion I'm gonna have the best sleep of my entire life.
•
suspicion : (어떤 일이 사실일 것 같은) 느낌, 의심
•
gonna : going to 의미로 ~ 할 것이다
24.
우리 완벽남께서는 한 번으로 만족하시나 보네요?
So once is enough for my perfect guy?
25.
그건 공정치 못한 언사인 거 같은데
I'm not sure that's entirely fair
•
I'm not sure that S+V ~ : ~인지 모르겠어
26.
안좋은 소식이 있어.
Okay. I have some bad news
27.
당신 죽을 병에 걸린 거야? - 아니, 그렇게 나쁜 소식은 아니고
You're dying? - No, not that bad
28.
부모님이 런던에 오셨다가 여기 들르신대
My parents are in town. They're visiting and (they're) coming around
•
in town : 상경하여 / 도시에서
29.
나한테 말씀하셨는데 당신한테 내가 말 안 했어. 취소하실 거 같아서. 항상 오신다고 해놓고 안 오셨거든
Yeah, They told me and I didn't tell you and / I thought they'd cancel cuz(because) they normally do and they didn't
30.
그러니까 바지 좀 입는 게 좋겠다
So you should probably put on some pants
31.
내가 있다는 건 아셔?
Do they know I exist?
32.
응 당신 말 한 적은 있어. 자세한 얘긴 안 했지만
Yeah. I've mentioned something like you, but nothing very specific
33.
===============================================
34.
좀 보수적인 분들이시니까 그 바지는 안 되겠다
Aa-, Oh Yeah, (it) they're quite conservative, so maybe not those pants
•
conservative : 보수적인
35.
시간 좀 끌어봐
Could you just stall them. Stall them
•
stall : (시간을 벌려고 대답 등을) 피하다, 지연작전을 쓰다
36.
올라오세요
Come on up
37.
뭐? - 미안, 기다리는 걸 싫어하셔
What? I'm sorry, they don't like waiting
38.
좋아, 나 여기 사는 거야? - 당연히 아니지
Okay. Do I live here? - Definitely not
39.
우리 섹스는 하는 사이야? - 그래 오럴은 아니고
Are we having sex? - Yeah. But not oral
40.
오럴 얘기는 할 생각도 아니었다고
I wasn't gonna mention oral
41.
어떻게 그런 얘기가 나오겠어? 이것 좀 도와줄래?
How did you think that / was gonna come up?. Could you help me with this, please?
42.
나도 모르지. 만약 얘기 나온다 해도 끝까지 부인해
I don't know it. If if does, just deny it completely
43.
누가 그런 얘기를 꺼내겠어? 당신 아버지가?
but Who's gonna bring it up? Your Dad?
•
bring it up : 말을 꺼내다
44.
팀, 최근에 우리 딸이랑 구강성교를 한 적이 있나?
Time, had any / cunnilingus with my daughter recently?
•
cunnilingus : 구강성교
45.
모르는 일이지
Well, you never know
46.
==============================
47.
손님이 없을 때 다시 오는게 좋겠니, 아니면..
Should we come back when you haven't got any company
48.
그러긴 힘들 거에요. 팀은 여기 살거든요
Oh Well, that would be / quite difficult because Tim actually lives here
49.
뭐라고?
I beg your pardon?
50.
팀 고향이 어딘가? 영국 어디 출신이지?
So, Tim, tell us where are you from, which part of the country?
51.
콘월에서 왔어요. 아주 예쁜 곳이죠
He's from Cornwall. Yeah. it's really pretty
52.
동쪽 끝에 있는 곳이에요. 신발같이 생겼어요
It's that little bit right at the end, / sort of looks like a shoe.
•
shoe : 신발 한 짝
53.
네, 맞아요. 지는 법이 없어요.
Yep, that's right. And he never loses.
54.
못 이길 거라고 생각하는 순간, 짠하고 문제를 해결하죠. 그리고 또 이기는 거예요
You don't think he's gonna win, then he just pulls something out of the bag and, what do you know, he wins again.
•
something out of the bag : 갑자기 문제를 해결하거나 상황을 개선시키는 일을 하다
•
what do you know : 웬걸
55.
질문에 직접 대답하진 않나 보지?
Do you ever answer any of your own questions?
56.
=============================
57.
하죠, 보통은 그렇게 해요. 하지만 오늘 제가 대답을 하는 건 너무 긴장해서 그래요. 전 이사람을 사랑하고 엄마, 아빠도 그러셨으면 해서요
Yes, he does. Usually he does, but not today because I'm doing all the talking because I'm really nervous and I kind of love him and I just... I want you to, too.
•
kind of : 약간, 어느 정도
58.
미안해요, 팀 당신이 말해
Sorry. Tim. Over to you
•
Over to you : 다음은 당신 차례예요
59.
한 가지만 더 말해도 될까?
Can I just say one more thing?
60.
무사히 끝나서 다행이다
Thank God that's over
61.
국립 극장 내일 공연 표 2장을 얻었는데 같이 갈래?
I got given two tickets for the National Theatre tommorw. Do you wanna come ?
62.
싫어, 하루 종일 잘래
No, so not. I'm just gonna sleep all day.
63.
극장에 간다고 못 자는 거 아니잖아
I don't see why going to the theatre should get in the way of that
•
I don't see why : 왜 그런지 나는 잘 모르겠다
•
get in the way of that : 방해되다[방해하다]
64.
내 평생 가장 잘 잔 잠이 로열 셰익스피어 극장에서였다고.
Many of the best sleeps of my life have happened in the Royal Shakespeare Company.
65.
싫어, 다른 사람이랑 가
No, you take someone else.
66.
난 침대를 정말 사랑하고 극장은 정말 미워
I really like bed and I really hate theathre.
67.
하지만 약속도 안 하고 토요일 밤에 한가한 비참한 인간이 어디 있겠어?
But what kind of sad act is gonna be free on a Saturday night / with no day's notice?
68.
====================================
69.
맙소사, 샬롯이야. - 누구? - 내 첫사랑. - 어디?
Oh my God. It's Charlotte. - Who? - It was my first love. - where ?
70.
저기 출구 표지판 있는데
There. Under the 'exit' sign.
71.
저 끝내주는 금발
The astonishing blonde
•
astonishing : 정말 놀라운, 믿기 힘든 (=amazing)
•
blonde : 금발머리 여자
72.
저 갈색 머리 여자?
The one with the dark hair?
73.
금발이라는 말은 금발 머리를 말하는 거잖아
Blonde means blonde hair, doesn't it?
74.
좋아, 넌 여기 있어. 진담이야, 여기 있어!
Okay, you stay there. I mean it, stay!
•
I mean it : 정말이에요.
75.
정말 반가워
How fabulous to see you
•
fabulous : 엄청난, 기가막히게 좋은
76.
정말 잘됐네, 안녕하세요, 티나
That is so brilliant. Well, hello, Tina
•
brilliant : 훌륭한, 멋진
77.
뭐가 잘됐어요?
Why is it brilliant?
78.
남자의 일생에 상처가 되는 순간이 있거든요
Well, you know. There are certain moments in your life (that scar you for life)
79.
샬롯이 절 거절했을 떄가 그 순간 중 하나였죠
Charlotte's rejection of me was one of those moments
80.
하지만 이제 여자친구가 있다는 걸 알았으니 갑자기 큰 짐을 내려놓게 된 거 같아요
But now I know she's got a / girlfriend, well that's just a huge burden suddenly lifted off my mind
81.
다시 자신감 넘치는 이성애자가 될 수 있으니까요
I can be a confident heterosexual all over again
•
heterosexual : 이성애자
82.
그런 여자친구가 아닌데
Not that kind of girlfriend
83.
=============================================
84.
내가 게이라고 생각한 거야?
You think I'm gay?
85.
물론 아니지. 여자친구구나
No, of course not. No. it's girl friend.
86.
맞아, 여자인 친구. 확실히 그런 거 같네요
Yeah, friend who is a girl, which you so clearly are.
87.
난 가서 내 남자친구를 데려올게 남자인
I'm just gonna go and get my boyfriend, who is a boy
•
just gonna : 그냥 ~ 할 것 이다.
88.
정말 반갑다
How lovely to see you. Look at you. Wow
89.
안녕하세요, 티나. 그래도 그런 말은 조심해야겠네
Hello, Tina. Although you should be a little careful with that, by the way.
90.
아직도 우리 구식 노땅들은 여자친구라고 하면 게이인 줄 알거든
There are still / quite a lot of us old fashioned types about who interpret girlfriend as meaning gay
91.
그러니까 티나를 네 여자친구라고 하면 사람들은 게이라고 생각할 수도 있지
So if you say that / Tina's your girlfriend, people will assume that you're gay
92.
무슨 문제 있어요?
Do you have a problem with that?
93.
아니요, 저 그런 거 아주 좋아해요
No, I don't. I love that stuff
94.
======================================
95.
3년 전 여름 내 가슴을 아프게 한 여자를 봤어
I've just seen the girl who broke my heart three summers ago.
96.
가서 인사하자
Let's go say hello
97.
아니, 지나간 일은 묻어주는 게 좋지
No. Best let sleeping dogs lie.
•
let sleeping dogs lie : 긁어 부스럼 만들지 말자
98.
내 평생 최고의 밤이었어. 난 항상 이 동네를 좋아했거든
Best night of my life. I always love this area
99.
항상 번화하고, 저 그림들 좀 봐. 색상이 화려하잖아
It's so bustling and I mean those picture, full of colour
•
I mean : 무슨 말인가 하면[다시 말해](자신이 방금 한 말을 설명하거나 수정할 때 씀)
•
colour : 영국식 표현, == color
•
bustling : 부산한, 북적거리는
100.
콘월이 아닌 곳에서 널 보게 되리라곤 생각도 못 했어
It just never even occurred to me you existed outside of Cornwall
101.
저녁 먹으로 가려던 참이라서 꼭 다시 만났으면 좋겠다
We're about to go and get dinner, but it would be great to hang out sometimes.
•
would be great : ~하면 대단히 좋겠다.
102.
그래, 그거 좋지
Yeah, sure. I'd love that
103.
킷캣한테도 안부 전해줘, 잘 지내?
Send my love to little Kit Kat. How is she?
104.
괜찮아, 런던에 잘 적응하지는 못하는 거 같아
She's okay. (She's) not finding London totally easy
105.
그렇구나. 지미가 가끔 만난다고 하더라고
Right. Well, Jimmy says he sees her sometimes.
106.
==========================================
107.