Search

어바웃 타임(22~31)

Last edited time
2021/02/08 11:55
복습
1.
기운 내라고. 넌 영국 최고의 현존 극작가랑 살고 있는 거라고
Cheer up, mate. Apparently, you're living with Britain's greatest living playwright
playwright : 극작가
2.
보통은 이런 거 안 읽는데 이건 참을 수가 없더라
I don't usually read them, obviously, but I couldn't resist this one
resist : 저항하다
3.
나가야겠어요, 지금 당장 - 왜?
I have to go out. Right now. - why?
4.
같이 와줘서 고마워 키티
Thanks for keeping me company, Kittle
5.
어차피 할 일도 없었는데 뭐
Nothing better to do
6.
차였어 - 또?
Dumped me - Not again
not again : 또야!
7.
일은 어때? - 까였어
And work? - They're sacked me
sack : 파면[해고]하다 (=fire)
8.
난 이 사진에서 고양이 밖에 안보이네. 고양이 봤어?
I've only just noticed this cat in this picture. See that cat?
9.
그래, 봤어. 아주 좋네
I do see that cat. It's very good
10.
==================================
11.
(속어) 힘내라!
you go girl!!
12.
정말 반가워요
It's so good to see you
13.
우리 만난 적 없잖아요
We've never met before
14.
그렇죠, 만난 적 없죠
No, of course we haven't.
15.
절 다른 사람으로 착각하셨나 보네요
Sorry, I think you've mistaken me for someone else
someone else : 어떤 다른 사람
16.
이상하네요
That's distinctly weird
distinctly : 참으로
weird : 기묘한
17.
그걸 어떻게 알죠?
How do you know that?
18.
메리 같이 생겼거든요
Well, you look like a Mary
19.
어떤 면으로요?
In what way?
20.
아니요, 당신이 훨씬 예뻐요
No. You're much prettier
21.
머리가 정말 예쁘네요
It's a nice fringe, by the way
fringe : 앞머리
22.
만나서 반가웠어요
listen, it was really nice to meet you
23.
============================
24.
그만 가봐야겠네요. 친구들이 기다리고 있거든요 그리고 당신은 모르는 사람이고요
I should probably go because my friend's waiting for me and you're a total stranger
25.
전혀 모르는 사람이죠 - 맞아요
Yeah, it's crazy stuff - Yeah, kind of.
kind of : 약간, 어느 정도
26.
어떻게 됐어? - 엉망이었어. 아주 엉망이었어
How did it go? - It was very poor. Very poor indeed
indeed : 정말[확실히]
27.
팀은 완전히 모르는 사람이야 어먼 이름이 메리래
Tim is total stranger whose mother's name is Mary
whose : 소유를 묻는 의문사 whose
28.
조금 전에 좀 이상한 상황이었거든요 메리를 다른 사람이라고 생각했는데 아니더라구요
I just had a weird experience with Mary here of thinking she was someone else. But she wasn't
someone else : 어떤 다른 사람
29.
그래도 저랑 같이 구경하시면 어떨까 해서요
But I just wondered if I could / walk round with you
30.
제 동생 킷캣이 가야 한다고 해서...
for a while because my sister Kit Kat is about to leave...
be about to : 막 ~하려는 참이다
31.
혼자 외로이 남게 돼서요
I'm about to be quite lonely
32.
=============================================
33.
그렇군요. 거절하는 게 좋을 거 같아요
Right. Well, I think we should probably say no
34.
그렇긴 하지만 인상이 좋잖아. 머리도 웃기게 생겼고
No, yes But on the other hand, he's got a quite nice smile and sort of, you know fun hair
on the other hand : 반면에
sort of : 다소, 어느정도
35.
그래. 하지만 다음 사항에 들지 않는다고 약속해 줘요
All right. But you have to promise that you are not one of the following things
36.
첫째, 미치광이 둘째, 머리 변태
One. a lunatic Two, a fringe fetishist
lunatic : 미치광이
fringe : 앞머리
fetishist : 물신 숭배자, 주물 숭배자; 배물애를 가진 사람. 즉 변태
37.
전 그냥 케이트 모스의 남성 광팬이에요
I'm just Kate Moss's number one male fan
number one : 최고
38.
케이트의 마법은 그녀의 삶에 있다는 데 동의하나요?
Do you agree that the magic of her lies in her history?
lies : 누워 있다, 눕다, (어떤 상태로) 있다[계속 있다/있게 되다]
39.
요즘 작품과 비교해 볼 때 초창기 작품의 편안한 분위기를 보면 아무리 최신 패션을 주도한다 해도 케이트는 아직도 해변에 발가벗고 누워있던 귀엽고 평범한 여자라는 사실에 동의하는 거죠?
That the informality of her early shots / compared to this stuff / so you just always know that, (despite the high fashion), she's still just that cheeky normal naked girl on the beach?
so you just always know : 참고로 말하자면. 혹시나 해서 말인데, 너도 알겠지만
informal : (형용사) 격식에 얽매이지 않는, 허물없는, 편안한
cheeky : 건방진. 하지만 약간 속어 느낌으로 귀여운 고런 느낌임
40.
더 이상 잘 표현할 수가 없네요
( I ) Couldn't have put it better myself
41.
바로 그거에요. 저도 완전히 공감해요
That's absolutely it. I agree with that profoundly
profoundly : (부사) 극심하게, 완전히
42.
=================================================
43.
아니, 아니에요. 당신 남자친구 없잖앙
No. No, you don'y have a boyfriend
44.
제가 남자친구 없게 생겼어요?
Do I not look like I'd have a boyfriend?
45.
내가 남자친구 없게 생긴 얼굴인가?
Do I look like I'd never get a boyfriend?
46.
아니지. 그런 무례한 말을 하다니
No, That's the rudest thing I've ever heard
rudest : 무례한, 예의 없는, 버릇없는
47.
그런 뜻이 아니에요. 전 단지 ..
I didn't mean it like that, I just didn't expected
I didn't mean it like that : 그런 뜻이 아니에요 미안해요
48.
새로 사귀는 사람인가요?
Is it quite a new boyfriend?
49.
늦어서 미안. 아버지랑 일이 있어서
Sorry I'm late, with my dad
50.
이쪽은 팀이고 전혀 모르는 사람이야
Well, this is 'Tim' and we don't know him at all
51.
밥 먹고 영화 보면 어떨까 생각했는데. 팝콘 한 통이랑 콜라도 같이 마시고 껴안으면서
Hey, I was thinking we could take in a film after this. Get some mixed popcorn, share a Coke, snuggle.
snuggle : 껴앉다
take in a film : 영화를 보다
52.
두 분 언제 만난 거죠? 정확히요?
When did you two meet? Exactly?
When did you two meet? : 두 분은 언제 만난거죠?
53.
사실 일주일밖에 안 됐어요
Well, it was only a week ago, actually.
54.
첫눈에 반해버린 거죠. 그렇지 우리 아기?
It's all been a bit of a whirlwind, hasn't it, poochy face?
whirlwind : <많은 일들이 정신없이 이어지는 상황>
55.
사람들 앞에서 해도 될 말이랑 하면 안 될 말을 가르쳐줘야겠네
I'm gonna have to teach you what you can and can't say in front of people
56.
두 분의 멋진 첫 만남에 대해서 좀 더 들어봅시다
Come on, then. More details about this wonderful first meeting?
57.
==============================================
58.
조애나가 파티를 열었죠
And Jo was having a little party
was having : 과거에 ~ 하고 있었다
59.
완전히 생지옥이었죠. 하지만 루퍼트가 절 구해줬어요
A living hell from ( which Rupert, thank God, rescued me )
60.
그 끔찍한 파티는 어디서 열었는데요?
And where was this terrible party?
61.
제 창녀 소굴에서요
My brothel of a flat
brothel : 사창가
flat : (연립주택, 다세대 주택 등을 포함하는) 아파트식 주거지
62.
그러니까 거기가 어디라고요? 어딘가가 중요한 거죠
Which is where, though? That's the question, isn't it.
63.
무슨 형사라도 돼요?
What are you a detective?
detective : 형사, 수사관
64.
아니요, 미안해요. 전 다만 그림을 그려보고 싶어서요
No, sorry, I've just got a very visual imagination
65.
전 그림을 정확히 그리는 걸 종아하거든요
I like to imagine stuff completely
imagine : 상상하다, (마음속으로) 그리다
stuff : 일[것](사람들이 일반적으로 행하거나 말하거나 생각하거나 하는 것을 통칭함)
66.
코트필드 가든스 26번지 SW5, 8시 30분 정도였죠
26 Court field Gardens, SW5. Around 8:30
67.
복장 규정은 야하게. 그 정도면 됐어요?
Dress code, slutty. Will that do?
slutty : 난잡하게 놀아먹는 계집, 잡년
68.
물론지요, 그런데 궁금한 건 거기 일찍 도착했나요? 아니면 늦게?
Absolutely, yes. Although I am wondering when you got there, Rupert. Early, late?
69.
제시간에요. 진정한 사랑이 날 불렀으니까요
On time, I think. True love was calling.
70.
속이 좀 안 좋네요, 이 빵이 좀... 블루베리는 함부로 먹으면 안 돼요
I actually feel a bit sick now. Just these muffins, I think. / Never trust a blueberry
71.
금방 올게요
Okay, I'll be back in a tick.
in a tick : 곧
72.
두 분 정말 멋진 커플이에요
You two are such a lovely couple
73.
======================================
74.
좀 별난 사람이네. 귀엽잖아
Bit weird. He's cute
weird : 기이한, 기묘한 (=strange)
75.
안녕하세요. 제가 아는 분인던가요?
Do I know you?
76.
아니요, 전 메리 친구에요
No, no, no. I'm a friend of Mary's.
77.
메리가 다른 친구가 있었나요?. 놀래라, 그래도 좋네요
She has another friend? Gosh, you amaze me. But hooray
hooray : 만세(즐거움·찬성의 표시로 지르는 소리)
78.
끔직할 거예요. 완전 덜 익었거든요
Disgusting. Totally undercooked
undercooked : (음식이) 설익은
Disgusting : 형용사 역겨운, 구역질나는
79.
저희 엄마 이름이랑 같네요. 그 얘긴 그만하기로 하고
That's my mother's name. Let's not get into that
get into : get into:~을 논의하기 시작하다.
80.
좀 들이대는 거 같지만 당신 얼굴을 보니 이 파티가 생지옥같이 느껴지는 거 같은데
Um... I know this is forward but / your face tell me that / you're finding this party to be a living hell.
this is forward : 진도가 앞서나가다. 조금 앞서나가지만
find 목적어 목적격 보어
a living hell : 생지옥
81.
차라리 나랑 나가서 뭐라도 먹는 게 어때요?
So, I just wondered if you might / come and have a bite / to eat with me / instead?
might : 불확실한 미래 예측
have a bite to eat : 간단히 한입 먹다
82.
계획을 제대로 세웠어야 했는데 케이트 모스에 대해서 얘기하도록 하죠
Obviously, I should have thought this through more. Let's talk about Kate Moss.
think through : ~을 심사숙고하다, 철저히 따져 보다
83.
==========================================
84.
전 케이트 모스의 대단한 점은 그녀의 삶에 있다고 생각해요
I always think the key thing / with her is the history,
85.
요즘 작품과 비교해 볼 때 초창기 작품의 편안한 분위기를 보면 최신 패션을 주도한다 해도 케이트는 아직도 해변에 발가벗고 누워있던 귀엽고 평범한 여자라는 거죠
you know, the informality of her early shots compared to / high fashion stuff, so you always know that underneath she' still just the same cheeky normal girl / naked on the beach.
86.
완전히 공감해요
I agree with you completely
87.
지금 바로 나가면 전채 요리 하나 이상 먹을 수 있어요
If we leave now then we can have, you know, more than / one starter
starter : (코스 요리의) 전채 요리
88.
당신 눈이 정말 예뻐요. 나머지 얼굴도 정말 예쁘고요
I love your eyes. And I love the rest of your face, too.
89.
전채 요리 하나 이상요?
More than one starter
90.
10가지 맛있는 전채 요리요
10 amazing starters.
91.
어떤 파티든 10분이면 충분한 거 같아요
Ten minutes is long enough for any party, I think.
92.
안녕하세요 !
Evening all!
93.
세상에 ! 완전 재수 없네요
God! What a dickehead
dickhead : 병신 새끼(어리석은 사람, 특히 남자를 가리키는 대단히 모욕적인 말)
94.
========================================
95.
무슨 일을 해요?
So, What do you do?
What is your job 과 비슷한 맥락
96.
출판사에서 리더 일을 해요
I'm a reader at a publisher
publisher : 출판사
97.
말도 안 돼!. 돈 받고 책 읽는 거에요?
NO! You read for a living?
98.
네, 그거에요. 원고를 읽는 게 직업이죠
Yes, that's it. I read.
99.
정말 멋지네요. 이거랑 비슷하잖아요. 무슨 일을 하세요? - 숨 숴요
That's so great. It's like someone asking, 'What do you do for a living?' - 'Well, I breathe'
100.
숨 쉬는 일을 해요. 돈 받고 숨을 쉽니다
I'm a breather, I get paid for breathing.
101.
그런 직업은 어떻게 갖게 된 거에요?
How did you get that job?
102.
잘나신 분, 당신은 무슨 일 하는데요?
Smart-ass, What do you do?
smart-ass : 수재, 수완가; 건방진 녀석, 우쭐하는 놈
103.
관복을 입고 법정에서 사람들 생명을 구한다는 거, 섹시하잖아요.
In a suit, in a court, saving people's lives. / Kind of sexy
104.
그렇기도 하네요. 독서만큼 섹시하진 않지만요
I guess it is. Although it's not as sexy as reading
105.
사무실의 작은 의자에 앉아서 독서하는 모습은 정말.
Sitting there in an office, in a little chair reading.